1-я книга ЦарствГлава 20 |
1 |
2 |
3 |
4 И сказал Ионафан Давиду: что душа твоя ни скажет, я для тебя сделаю! |
5 |
6 Если отец твой будет спрашивать обо мне, то ты скажи, что Давид выпросился у меня сходить в город свой Вифлеем, потому что там совершается годичное жертвоприношение у всего родства его. |
7 Если он скажет так: хорошо, то мир рабу твоему; если же он рассердится, то знай, что он решился сделать мне зло. |
8 Тогда яви милость рабу твоему; ибо ты принял раба твоего в завет Господень с тобою. Если же есть во мне какая вина, то умертви меня ты, для чего тебе вести меня к отцу твоему? |
9 |
10 И сказал Давид Ионафану: кто известит меня, если скажет тебе отец твой, что-нибудь тяжкое? |
11 И сказал Ионафан Давиду: выдем на поле; и вышли оба они на поле. |
12 И сказал Ионафан Давиду: Господи, Боже Израилев! если я завтра, или послезавтра узнаю, что отец мой хорошо расположен к Давиду и тогда же не пошлю к тебе, и не открою тебе во уши: |
13 То и то сделает Господь с Ионафаном, и то и то прибавит! Также, если намерен отец мой сделать тебе зло, то и сие открою тебе, и отпущу тебя, и пойди с миром, и Господь да будет с тобою, как Он был с отцем моим. |
14 Но и ты, если я буду жив, окажи мне милость Господню, чтобы не умертвить меня. |
15 И не отнимай милости своей от дома моего в век, даже и тогда, когда истребит Господь всех врагов Давидовых с лица земли. |
16 Таким образом заключил Ионафан союз с домом Давидовым, и сказал: да накажет Господь врагов Давидовых. |
17 И еще Ионафан обязал Давида клятвою, по любви своей к нему, потому что он любил его, так как любит душу свою. |
18 И сказал ему Ионафан: завтра новомесячие, и о тебе спросят, ибо праздно будет место твое. |
19 Посему на третий день пойди поранее, и иди на то место, где ты скрывался, и сядь подле камня Азела. |
20 А я пущу три стрелы подле него, как бы бросая в цель. |
21 И вот пошлю отрока, сказав: пойди, ищи стрел; если я скажу отроку так: вот стрелы здесь ближе тебя, возьми их; то приходи ко мне, ибо ты безопасен, и ничего тебе не будет, жив Господь! |
22 Если же так скажу отроку: вот стрелы далее тебя; то уйди, ибо Господь отпускает тебя. |
23 В том, что мы говорили, я и ты, свидетелем между мною и тобою Иегова навек. |
24 |
25 Царь сел на своем месте, как и прежде, к стене, и встал Ионафан, и сел подле Саула Авнер, а Давидово место было праздно. |
26 Однако Саул не говорил ничего в тот день: потому что думал, что это случилось, может быть, от того, что он не чист, верно, он не чист. |
27 Когда же и на другой день, во второй день месяца, праздно было место Давидово: то Саул сказал Ионафану, сыну своему: почему не пришел сын Иессеев ни вчера, ни сегодня на обед? |
28 |
29 Сказав: отпусти меня; ибо в городе у нас родственная жертва, и приказывал мне брат мой; итак если я нашел благоволение в очах твоих, схожу я и повидаюсь с братьями моими. Вот, почему он не пришел к столу цареву. |
30 |
31 Ибо во все дни, пока сын Иессеев будет жить на земле, не утвердишься ни ты, ни царство твое. Итак пошли и возьми его ко мне, ибо он достоин смерти. |
32 |
33 Тогда Саул бросил в него копьем, чтобы поразить его. И узнал Ионафан, что решился отец его умертвить Давида. |
34 И встал Ионафан из-за стола в ярости гнева, и на другой день новомесячия не ел хлеба; ибо скорбел о Давиде, потому что порицает его отец его. |
35 |
36 И сказал отроку: беги, ищи стрел, которые я пущу; отрок побежал, и он пустил стрелу мимо его. |
37 Когда отрок пришел на то место, где стрела, которую пустил Ионафан, Ионафан кричал вслед отроку, и сказал: смотри, стрела далее тебя! |
38 И кричал Ионафан вслед отроку: скорее спеши, не медли. И собрал отрок Ионафановы стрелы, и пришел к господину своему. |
39 Отрок сей не знал ничего; только Ионафан и Давид знали дело. |
40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, который был с ним, и сказал ему: пойди, отнеси в город. |
41 |
42 И сказал Ионафан Давиду: иди с миром! А в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: Иегова да будет свидетелем, между мною и тобою, и между семенем моим и между семенем твоим, то вечно. |
43 |
Das erste Buch SamuelKapitel 20 |
1 David |
2 Er aber sprach |
3 Da schwur |
4 Jonathan |
5 David |
6 Wird |
7 Wird er sagen |
8 So tue |
9 Jonathan |
10 David |
11 Jonathan |
12 Und |
13 so |
14 Tue |
15 Und wenn der HErr |
16 Also machte |
17 Und Jonathan |
18 Und Jonathan |
19 Des dritten Tages |
20 so will ich zu seiner Seite |
21 Und siehe, ich will |
22 Sage |
23 Was aber du und ich miteinander geredet haben |
24 David |
25 Da |
26 Und Saul |
27 Des andern |
28 Jonathan |
29 und sprach |
30 Da ergrimmete der Zorn |
31 Denn solange |
32 Jonathan |
33 Da schoß |
34 Und |
35 Des Morgens |
36 Und sprach |
37 Und als der Knabe |
38 Und |
39 Und der Knabe |
40 Da gab |
41 Da der Knabe |
42 Und Jonathan |
43 |
1-я книга ЦарствГлава 20 |
Das erste Buch SamuelKapitel 20 |
1 |
1 David |
2 |
2 Er aber sprach |
3 |
3 Da schwur |
4 И сказал Ионафан Давиду: что душа твоя ни скажет, я для тебя сделаю! |
4 Jonathan |
5 |
5 David |
6 Если отец твой будет спрашивать обо мне, то ты скажи, что Давид выпросился у меня сходить в город свой Вифлеем, потому что там совершается годичное жертвоприношение у всего родства его. |
6 Wird |
7 Если он скажет так: хорошо, то мир рабу твоему; если же он рассердится, то знай, что он решился сделать мне зло. |
7 Wird er sagen |
8 Тогда яви милость рабу твоему; ибо ты принял раба твоего в завет Господень с тобою. Если же есть во мне какая вина, то умертви меня ты, для чего тебе вести меня к отцу твоему? |
8 So tue |
9 |
9 Jonathan |
10 И сказал Давид Ионафану: кто известит меня, если скажет тебе отец твой, что-нибудь тяжкое? |
10 David |
11 И сказал Ионафан Давиду: выдем на поле; и вышли оба они на поле. |
11 Jonathan |
12 И сказал Ионафан Давиду: Господи, Боже Израилев! если я завтра, или послезавтра узнаю, что отец мой хорошо расположен к Давиду и тогда же не пошлю к тебе, и не открою тебе во уши: |
12 Und |
13 То и то сделает Господь с Ионафаном, и то и то прибавит! Также, если намерен отец мой сделать тебе зло, то и сие открою тебе, и отпущу тебя, и пойди с миром, и Господь да будет с тобою, как Он был с отцем моим. |
13 so |
14 Но и ты, если я буду жив, окажи мне милость Господню, чтобы не умертвить меня. |
14 Tue |
15 И не отнимай милости своей от дома моего в век, даже и тогда, когда истребит Господь всех врагов Давидовых с лица земли. |
15 Und wenn der HErr |
16 Таким образом заключил Ионафан союз с домом Давидовым, и сказал: да накажет Господь врагов Давидовых. |
16 Also machte |
17 И еще Ионафан обязал Давида клятвою, по любви своей к нему, потому что он любил его, так как любит душу свою. |
17 Und Jonathan |
18 И сказал ему Ионафан: завтра новомесячие, и о тебе спросят, ибо праздно будет место твое. |
18 Und Jonathan |
19 Посему на третий день пойди поранее, и иди на то место, где ты скрывался, и сядь подле камня Азела. |
19 Des dritten Tages |
20 А я пущу три стрелы подле него, как бы бросая в цель. |
20 so will ich zu seiner Seite |
21 И вот пошлю отрока, сказав: пойди, ищи стрел; если я скажу отроку так: вот стрелы здесь ближе тебя, возьми их; то приходи ко мне, ибо ты безопасен, и ничего тебе не будет, жив Господь! |
21 Und siehe, ich will |
22 Если же так скажу отроку: вот стрелы далее тебя; то уйди, ибо Господь отпускает тебя. |
22 Sage |
23 В том, что мы говорили, я и ты, свидетелем между мною и тобою Иегова навек. |
23 Was aber du und ich miteinander geredet haben |
24 |
24 David |
25 Царь сел на своем месте, как и прежде, к стене, и встал Ионафан, и сел подле Саула Авнер, а Давидово место было праздно. |
25 Da |
26 Однако Саул не говорил ничего в тот день: потому что думал, что это случилось, может быть, от того, что он не чист, верно, он не чист. |
26 Und Saul |
27 Когда же и на другой день, во второй день месяца, праздно было место Давидово: то Саул сказал Ионафану, сыну своему: почему не пришел сын Иессеев ни вчера, ни сегодня на обед? |
27 Des andern |
28 |
28 Jonathan |
29 Сказав: отпусти меня; ибо в городе у нас родственная жертва, и приказывал мне брат мой; итак если я нашел благоволение в очах твоих, схожу я и повидаюсь с братьями моими. Вот, почему он не пришел к столу цареву. |
29 und sprach |
30 |
30 Da ergrimmete der Zorn |
31 Ибо во все дни, пока сын Иессеев будет жить на земле, не утвердишься ни ты, ни царство твое. Итак пошли и возьми его ко мне, ибо он достоин смерти. |
31 Denn solange |
32 |
32 Jonathan |
33 Тогда Саул бросил в него копьем, чтобы поразить его. И узнал Ионафан, что решился отец его умертвить Давида. |
33 Da schoß |
34 И встал Ионафан из-за стола в ярости гнева, и на другой день новомесячия не ел хлеба; ибо скорбел о Давиде, потому что порицает его отец его. |
34 Und |
35 |
35 Des Morgens |
36 И сказал отроку: беги, ищи стрел, которые я пущу; отрок побежал, и он пустил стрелу мимо его. |
36 Und sprach |
37 Когда отрок пришел на то место, где стрела, которую пустил Ионафан, Ионафан кричал вслед отроку, и сказал: смотри, стрела далее тебя! |
37 Und als der Knabe |
38 И кричал Ионафан вслед отроку: скорее спеши, не медли. И собрал отрок Ионафановы стрелы, и пришел к господину своему. |
38 Und |
39 Отрок сей не знал ничего; только Ионафан и Давид знали дело. |
39 Und der Knabe |
40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, который был с ним, и сказал ему: пойди, отнеси в город. |
40 Da gab |
41 |
41 Da der Knabe |
42 И сказал Ионафан Давиду: иди с миром! А в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: Иегова да будет свидетелем, между мною и тобою, и между семенем моим и между семенем твоим, то вечно. |
42 Und Jonathan |
43 |
43 |